The prepositions in the middle of this diagram are the trickiest ones in German, since they are followed by either the accusative case or the dativecase, depending on the context of the situation.
Examples with Possessive Pronouns: MASCULINE: Accusative: Sie hat ihre Gartengeräte in meinenGarten gebracht. Dative: Ihre Gartengeräte sind in meinemGarten. FEMININE: Accusative: Er hat sein Fahrrad inmeine Garagegestellt. Dative: Sein Fahrrad ist inmeiner Garage. NEUTER: Accusative: Er geht in sein Zimmer, um sich zu entspannen. Dative: Er entspannt sich in seinem Zimmer.
When the context refers to movementinto a particular area, the preposition is followed by the accusativecase.
When the context refers to remaining, existing or beingwithinan area, however, the preposition must be followed by the dative case.
These rules also apply to the endings on possessive pronouns.
These nine essential prepositions are always followed by the dative case. The example sentences below clarify their meaning and illustrate their usage. Click on each preposition in the list to jump to its description:
Die Familie hat ein kleines Haus bei Berlin. ⇢ The family has a small house near Berlin.
Ich habe die Schokolade bei Woolworth gekauft. ⇢ I bought the chocolates at Woolworths.
Sie wohnt noch beiihrerFamilie, weil die Mietkosten sehr hoch sind. ⇢ She still lives with her family because the cost of renting is so high.
BeiSonnenaufgang bin ich aufgewacht und spazieren gegangen. ⇢ I woke up at sunrise and went for a walk.
Beiuns in Australien ist es üblich, andere Menschen mit dem Vornamen anzusprechen. ⇢ It is commonly accepted in Australia to address one another by first names.
Bei schönem Wetter gehen wir oft zum Strand.⇢When the weather is fine, we often go to the beach.
Er arbeitet bei der Post. ⇢He works for the postal service.
Heute Abend gehen wir zueinerFreundin. Vielleicht werden wir beiihr übernachten. ⇢ This evening we are going to a girlfriend’s place. Perhaps we’ll sleep over at her place.
Der Frosch ist zu einem Prinzen geworden. ⇢ The frog turned into a prince.
•Wollen wir zuFuß hingehen? •Nein, wir nehmen das Auto. ⇢ •Shall we go on foot? •No, we’ll take the car.
Zu Weihnachten haben wir immer ein großes Familienfest. ⇢ We always have a big family party at Christmas.
Meine Mutter ist nicht zuHause. ⇢ My mother is not (at) home.
*Note the German use of the present tense with seitwhenever the action continues into the present. In English, the perfect tense is required in such cases.
Examples
Wir kennen uns seit ewig. ⇢ We’ve known each other for ages / for ever.
Seit zwei Jahren habe ich ihn nicht mehr gesehen. ⇢ I haven’t seen him for two years.
Ich lerne schon seit zehn Jahren Deutsch. ⇢ I have been learning German for ten years.
Muslime tragenseit dem Mittelalter zur europäischen Kultur und Wissenschaft bei. ⇢ Muslims have contributed to European culture and science since the Middle Ages.
Seit ihrer Kindheit sind die Mädchen enge Freundinnen. ⇢ The girls have been close friends since their childhood.
Below are seven essential prepositions that are followed by the accusative case. The example sentences clarify their meaning and illustrate their usage.
* The everyday word for mnemonic in German is Eselsbrücke, literally donkey’s bridge.
Der Radfahrer fährt durchden Tunnel. – The cyclist is riding through the tunnel.
Ich kann deine Musik durchdie Wand hören. Kannst du sie bitte leiser stellen? – I can hear your music through the wall. Can you please turn it down?
Durchdeine Hilfe habe ich mich in Mathe wirklich verbessert. – I have really improved in maths because of / through your help.
ohne ➡️ without
Examples
Ich gehe nirgendwohin ohnemein Handy. –I don’t go anywhere without my mobile.
Ohnedich hätte ich die Deutschprüfung nie bestanden. – Without you, I never would have passed the German exam.
Die Kinder stammen aus armen Familien, deshalb kommen sie ohneSchuhe zur Schule. – The children originate from poor families; that’s why they come to school without shoes.
gegen ➡️ against, towards
Examples
Junge Chinesen protestieren gegendie Corona-Politik ihrer Regierung, auch wenn sie dafür im Gefängnis landen könnten. – Young Chinese people are protesting against the Corona policy of their government, even though they could land in prison as a result.
In einer Apotheke:Haben Sie etwas gegenKopfschmerzen? – In a pharmacy: Do you have something for headache? In German, you say “against headache”.
Der Schreiner lehnte die Leiter gegendie Mauer. – The carpenter leaned the ladder against the wall.
für ➡️ for
Examples
Die Schokolade ist fürdich. – The chocolate is for you.
Wir fahren für zwei Wochen in den Urlaub. – We are going on holiday for a fortnight.
Der Computerkurs ist für ältere Menschen. – The computer course is (intended) for older people.
Ich schäme mich fürmeinVerhalten. – I am ashamed of my behaviour. In German: “ashamed for my behaviour”.
um ➡️ about, around, at
Examples
Letztes Jahr haben meine Eltern eine Reise umdie Welt gemacht. – Last year, my parents took a trip around the world.
Die Kleinen gehen um acht (Uhr) ins Bett. – The little ones go to bed at 8 (o’clock).
Der Roman geht umeine irischeFamilie während der Kartoffelkrankheit im 19. Jahrhundert. – The novel is about an Irish family during the potato blight in the 19th century.
Mein Freund kommt gerade umdie Ecke. – My friend is just coming round the corner.
bis ➡️ until
Examples
Bis nächsteWoche! – See you next week. (Literally: Until next week.)
Die Bibliothek ist von neun Uhr morgens bis acht Uhr abends geöffnet. – The library is open from nine in the morning till eight in the evening.
Bis dahin müssen wir versuchen, allein zurechtzukommen. – Until then we must try to cope on our own.
Wir sind bis spät in die Nacht aufgeblieben. – We stayed up till late in the night.
Note: When bis is used before another preposition, such as in (above) or zu, the second preposition determines the case that follows: for example, in biszum nächstenWochenende, the preposition zu triggers the dative case.
entlang ➡️ along
Examples
Wir gehen die Straßeentlang und gucken in die Schaufenster. – We are walking down / along the street and looking in the display windows.
Auf dem Elbe-Radweg kann man den Flussentlang fahren. Dort sieht man kleine Dörfer, große Felder, Kühe und Schafe mit schwarzen Gesichtern. – You can cycle along the river on the Elbe bike path. You’ll see small villages, large fields, cows, and sheep with black faces.
Many of the verbs below have multiple meanings. The examples focus only on the meaning that represents a precise opposite of the other verb. This list includes some commonly used and practical choices, but it is far from comprehensive.
Am Wochenende wache ich früh auf, obwohl ich gern länger schlafen würde. – I wake up early at the weekend, although I’d like to sleep longer.
einschlafen → to fall asleep
Mein Mann schläft sehr schnell ein, während ich wach bleibe und über alles nachdenke. – My husband falls asleep very quickly while I stay awake thinking about everything.
Ich habe das Fenster aufgemacht, denn wir brauchen frische Luft in diesem muffigen Raum. – I’ve opened the window because we need fresh air in this musty room.
zumachen → to close
Mach bitte die Tür 🚪 zu, mir ist kalt. – Please close the door, I feel cold.
Die ganze Reise ist glattgegangen. Der Reiseführer war einfach genial. – The whole trip went smoothly. The guide was simply brilliant.
schiefgehen → to go wrong
Bei uns ist alles schiefgegangen. Nichts ist ausgegangen, wie wir es geplant hatten. – Everything went wrong for us. Nothing turned out as we had planned.
Die junge Frau setzt immer einen Strohhut und eine Sonnenbrille auf, bevor sie am Strand spazieren geht. – The young woman always puts on a straw hat and sunglasses before going for a walk at the beach.
absetzen → to take off (a hat, glasses, etc.)
Der alte Mann vergaß vor dem Einschlafen, seine Brille abzusetzen*. – The old man forgot to take off his glasses before falling asleep.
*The verb abnehmen is also possible in this context.